TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 13:12

Konteks

13:12 Hope 1  deferred 2  makes the heart sick, 3 

but a longing fulfilled 4  is like 5  a tree of life.

Amsal 27:18

Konteks

27:18 The one who tends a fig tree 6  will eat its fruit, 7 

and whoever takes care of 8  his master will be honored.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:12]  1 sn The word “hope” (תּוֹחֶלֶת [tokhelet] from יָחַל [yakhal]) also has the implication of a tense if not anxious wait.

[13:12]  2 tn The verb is the Pual participle from מָשַׁךְ (mashakh,“to draw; to drag”).

[13:12]  3 sn Failure in realizing one’s hopes can be depressing or discouraging. People can bear frustration only so long (W. G. Plaut, Proverbs, 153).

[13:12]  4 tn Heb “a desire that comes”; cf. CEV “a wish that comes true.”

[13:12]  5 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.

[27:18]  6 sn Tending fig trees requires closer attention than other plants; so the point here would be the diligent care that is required.

[27:18]  7 sn The principle is established in the first line with the emblem: Those who faithfully serve will be rewarded in kind. The second half of the proverb makes the point from this illustration.

[27:18]  8 sn The Hebrew participle translated “takes care of” (שֹׁמֵר, shomer) describes a careful watching over or looking after, a meticulous service, anticipating the needs and safeguarding the charge. Such a servant need not worry about his efforts going unrecognized and unrewarded (e.g., Prov 22:29; 2 Tim 2:6, 15).



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh YLSA