TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amos 4:8

Konteks

4:8 People from 1  two or three cities staggered into one city to get 2  water,

but remained thirsty. 3 

Still you did not come back to me.”

The Lord is speaking!

Amos 5:6

Konteks

5:6 Seek the Lord so you can live!

Otherwise he will break out 4  like fire against Joseph’s 5  family; 6 

the fire 7  will consume

and no one will be able to quench it and save Bethel. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:8]  1 tn The words “people from” are supplied in the translation for clarification.

[4:8]  2 tn Heb “to drink.”

[4:8]  3 tn Or “were not satisfied.”

[5:6]  4 tn Heb “rush.” The verb depicts swift movement.

[5:6]  5 sn Here Joseph (= Ephraim and Manasseh), as the most prominent of the Israelite tribes, represents the entire northern kingdom.

[5:6]  6 tn Heb “house.”

[5:6]  7 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been supplied in the translation for clarity.

[5:6]  8 tn Heb “to/for Bethel.” The translation assumes that the preposition indicates advantage, “on behalf of.” Another option is to take the preposition as vocative, “O Bethel.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA