Amos 2:8
Konteks2:8 They stretch out on clothing seized as collateral;
they do so right 1 beside every altar!
They drink wine bought with the fines they have levied;
they do so right in the temple 2 of their God! 3
Amos 6:4
Konteks6:4 They lie around on beds decorated with ivory, 4
and sprawl out on their couches.
They eat lambs from the flock,
and calves from the middle of the pen.
[2:8] 1 tn The words “They do so right” are supplied twice in the translation of this verse for clarification.
[2:8] 3 tn Or “gods.” The Hebrew term אֱלֹהֵיהֶם (’elohehem) may be translated “their gods” (referring to pagan gods), “their god” (referring to a pagan god, cf. NAB, NIV, NLT), or “their God” (referring to the God of Israel, cf. NASB, NRSV).