[1:7] 1 sn The city wall symbolizes the city’s defenses and security.
[1:7] 2 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been specified in the translation for clarity.
[2:3] 3 tn Heb “cut off” (so KJV, NASB, NRSV); NAB “root out”; NCV “bring to an end.”
[2:3] 4 tn Heb “the leader [traditionally, “judge”] from her midst.”
[2:3] 5 tn Heb “her”; the referent (Moab) has been specified in the translation for clarity.
[2:3] 6 tn Or “princes” (KJV, NAB, NASB, NLT); TEV, CEV “leaders.”