TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amos 1:6

Konteks

1:6 This is what the Lord says:

“Because Gaza 1  has committed three crimes 2 

make that four! 3  – I will not revoke my decree of judgment. 4 

They deported a whole community 5  and sold them 6  to Edom.

Amos 6:8

Konteks

6:8 The sovereign Lord confirms this oath by his very own life. 7 

The Lord, the God who commands armies, is speaking:

“I despise Jacob’s arrogance;

I hate their 8  fortresses.

I will hand over to their enemies 9  the city of Samaria 10  and everything in it.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:6]  1 sn Gaza was one of the five major Philistine cities (along with Ashdod, Ashkelon, Ekron, and Gath). It was considered to mark the southern limit of Canaan at the point on the coast where it was located (Gen 10:19).

[1:6]  2 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3.

[1:6]  3 tn Heb “Because of three violations of Gaza, even because of four.”

[1:6]  sn On the three…four style that introduces each of the judgment oracles of chaps. 1-2 see the note on the word “four” in 1:3.

[1:6]  4 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.

[1:6]  5 tn Heb “[group of] exiles.” A number of English translations take this as a collective singular and translate it with a plural (e.g., NAB, NIV, NRSV).

[1:6]  6 tn Heb “in order to hand them over.”

[6:8]  7 tn Heb “swears by his life”; or “swears by himself.”

[6:8]  8 tn Heb “his,” referring to Jacob, which stands here for the nation of Israel.

[6:8]  9 tn The words “to their enemies” are supplied in the translation for clarification.

[6:8]  10 tn Heb “the city”; this probably refers to the city of Samaria (cf. 6:1), which in turn, by metonymy, represents the entire northern kingdom.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA