TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amos 1:15

Konteks

1:15 Ammon’s 1  king will be deported; 2 

he and his officials 3  will be carried off 4  together.”

The Lord has spoken!

Amos 2:3

Konteks

2:3 I will remove 5  Moab’s leader; 6 

I will kill all Moab’s 7  officials 8  with him.”

The Lord has spoken!

Amos 3:13

Konteks

3:13 Listen and warn 9  the family 10  of Jacob! 11 

The sovereign Lord, the God who commands armies, 12  is speaking!

Amos 4:3

Konteks

4:3 Each of you will go straight through the gaps in the walls; 13 

you will be thrown out 14  toward Harmon.” 15 

The Lord is speaking!

Amos 5:17

Konteks

5:17 In all the vineyards there will be wailing,

for I will pass through 16  your midst,” says the Lord.

Amos 5:27

Konteks

5:27 and I will drive you into exile beyond Damascus,” says the Lord.

He is called the God who commands armies!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:15]  1 tn Heb “their”; the referent (Ammon) has been specified in the translation for clarity.

[1:15]  2 tn Heb “will go into exile.”

[1:15]  3 tn Or “princes” (KJV, NAB, NASB, NLT); TEV “officers”; CEV “leaders.”

[1:15]  4 tn The words “will be carried off” are supplied in the translation for clarification.

[2:3]  5 tn Heb “cut off” (so KJV, NASB, NRSV); NAB “root out”; NCV “bring to an end.”

[2:3]  6 tn Heb “the leader [traditionally, “judge”] from her midst.”

[2:3]  7 tn Heb “her”; the referent (Moab) has been specified in the translation for clarity.

[2:3]  8 tn Or “princes” (KJV, NAB, NASB, NLT); TEV, CEV “leaders.”

[3:13]  9 tn Or “testify against.”

[3:13]  10 tn Heb “house.”

[3:13]  11 tn These words are spoken to either the unidentified heralds addressed at the beginning of v. 9, or to the Egyptians and Philistines (see v. 9b). Another possibility is that one is not to look for a specific addressee but rather appreciate the command simply as a rhetorical device to grab the attention of the listeners and readers of the prophetic message.

[3:13]  12 tn Traditionally, “the God of hosts.”

[4:3]  13 tn Heb “and [through the] breaches you will go out, each straight ahead.”

[4:3]  14 tn The Hiphil verb form has no object. It may be intransitive (F. I. Andersen and D. N. Freedman, Amos [AB], 425), though many emend it to a Hophal.

[4:3]  15 tn The meaning of this word is unclear. Many understand it as a place name, though such a location is not known. Some (e.g., H. W. Wolff, Joel and Amos [Hermeneia[, 204) emend to “Hermon” or to similarly written words, such as “the dung heap” (NEB, NJPS), “the garbage dump” (NCV), or “the fortress” (cf. NLT “your fortresses”).

[5:17]  16 sn The expression pass through your midst alludes to Exod 12:12, where the Lord announced he would “pass through” Egypt and bring death to the Egyptian firstborn.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA