TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amos 1:13

Konteks

1:13 This is what the Lord says:

“Because the Ammonites have committed three crimes 1 

make that four! 2  – I will not revoke my decree of judgment. 3 

They ripped open Gilead’s pregnant women 4 

so they could expand their territory.

Amos 5:8

Konteks

5:8 (But there is one who made the constellations Pleiades and Orion;

he can turn the darkness into morning

and daylight 5  into night.

He summons the water of the seas

and pours it out on the earth’s surface.

The Lord is his name!

Amos 7:10

Konteks
Amos Confronts a Priest

7:10 Amaziah the priest of Bethel 6  sent this message 7  to King Jeroboam of Israel: “Amos is conspiring against you in the very heart of the kingdom of Israel! 8  The land cannot endure all his prophecies. 9 

Amos 8:10

Konteks

8:10 I will turn your festivals into funerals, 10 

and all your songs into funeral dirges.

I will make everyone wear funeral clothes 11 

and cause every head to be shaved bald. 12 

I will make you mourn as if you had lost your only son; 13 

when it ends it will indeed have been a bitter day. 14 

Amos 9:14

Konteks

9:14 I will bring back my people, Israel; 15 

they will rebuild the cities lying in rubble 16  and settle down. 17 

They will plant vineyards and drink the wine they produce; 18 

they will grow orchards 19  and eat the fruit they produce. 20 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:13]  1 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3.

[1:13]  2 tn Heb “Because of three violations of the Ammonites, even because of four.”
On the three…four style that introduces each of the judgment oracles of chaps. 1-2 see the note on the word “four” in 1:3.

[1:13]  3 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.

[1:13]  4 sn The Ammonites ripped open Gilead’s pregnant women in conjunction with a military invasion designed to expand their territory. Such atrocities, although repugnant, were not uncommon in ancient Near Eastern warfare.

[5:8]  5 tn Heb “darkens the day into night.”

[7:10]  6 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[7:10]  7 tn The direct object of the verb translated “sent” is elided in the Hebrew text. The words “this message” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[7:10]  8 tn Heb “in the middle of the house of Israel.”

[7:10]  9 tn Heb “words.”

[8:10]  10 tn Heb “mourning.”

[8:10]  11 tn Heb “I will place sackcloth on all waists.”

[8:10]  sn Mourners wore sackcloth (funeral clothes) as an outward expression of grief.

[8:10]  12 tn Heb “and make every head bald.” This could be understood in a variety of ways, while the ritual act of mourning typically involved shaving the head (although occasionally the hair could be torn out as a sign of mourning).

[8:10]  sn Shaving the head or tearing out one’s hair was a ritual act of mourning. See Lev 21:5; Deut 14:1; Isa 3:24; 15:2; Jer 47:5; 48:37; Ezek 7:18; 27:31; Mic 1:16.

[8:10]  13 tn Heb “I will make it like the mourning for an only son.”

[8:10]  14 tn Heb “and its end will be like a bitter day.” The Hebrew preposition כְּ (kaf) sometimes carries the force of “in every respect,” indicating identity rather than mere comparison.

[9:14]  15 tn This line can also be translated “I will restore the fortunes of my people, Israel” and is a common idiom (e.g., Deut 30:3; Jer 30:3; Hos 6:11; Zeph 3:20). This rendering is followed by several modern English versions (e.g., NEB, NRSV, NJPS).

[9:14]  16 tn Or “the ruined [or “desolate”] cities.”

[9:14]  17 tn Or “and live [in them].”

[9:14]  18 tn Heb “drink their wine.”

[9:14]  19 tn Or “gardens.”

[9:14]  20 tn Heb “eat their fruit.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA