TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amos 6:4-6

Konteks

6:4 They lie around on beds decorated with ivory, 1 

and sprawl out on their couches.

They eat lambs from the flock,

and calves from the middle of the pen.

6:5 They sing 2  to the tune of 3  stringed instruments; 4 

like David they invent 5  musical instruments.

6:6 They drink wine from sacrificial bowls, 6 

and pour the very best oils on themselves. 7 

Yet they are not concerned over 8  the ruin 9  of Joseph.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:4]  1 tn Heb “beds of ivory.”

[6:5]  2 tn The meaning of the Hebrew verb פָּרַט (parat), which occurs only here in the OT, is unclear. Some translate “strum,” “pluck,” or “improvise.”

[6:5]  3 tn Heb “upon the mouth of,” that is, “according to.”

[6:5]  4 sn The stringed instruments mentioned here are probably harps (cf. NIV, NRSV) or lutes (cf. NEB).

[6:5]  5 tn The meaning of the Hebrew phrase חָשְׁבוּ לָהֶם (khoshvu lahem) is uncertain. Various options include: (1) “they think their musical instruments are like David’s”; (2) “they consider themselves musicians like David”; (3) “they esteem musical instruments highly like David”; (4) “they improvise [new songs] for themselves [on] instruments like David”; (5) “they invent musical instruments like David.” However, the most commonly accepted interpretation is that given in the translation (see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 206-7).

[6:6]  6 sn Perhaps some religious rite is in view, or the size of the bowls is emphasized (i.e., bowls as large as sacrificial bowls).

[6:6]  7 tn Heb “with the best of oils they anoint [themselves].”

[6:6]  8 tn Or “not sickened by.”

[6:6]  9 sn The ruin of Joseph may refer to the societal disintegration in Israel, or to the effects of the impending judgment.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA