2 Timotius 2:2
Konteks2:2 And entrust what you heard me say 1 in the presence of many others as witnesses 2 to faithful people 3 who will be competent 4 to teach others as well.
2 Timotius 2:15
Konteks2:15 Make every effort to present yourself before God as a proven worker who does not need to be ashamed, teaching the message of truth accurately. 5
2 Timotius 2:21
Konteks2:21 So if someone cleanses himself of such behavior, 6 he will be a vessel for honorable use, set apart, useful for the Master, prepared for every good work.
[2:2] 1 tn Grk “what you heard from me” (cf. 1:13).
[2:2] 2 tn Grk “through many witnesses.” The “through” is used here to show attendant circumstances: “accompanied by,” “in the presence of.”
[2:2] 3 tn Grk “faithful men”; but here ἀνθρώποις (anqrwpoi") is generic, referring to both men and women.
[2:2] 4 tn Or “able” (see Paul’s use of this word in regard to ministry in 2 Cor 2:16; 3:5-6).
[2:15] 5 sn Accurately is a figure of speech that literally means something like “cutting a straight road.” In regard to the message of truth, it means “correctly handling” or “imparting it without deviation.”
[2:21] 6 tn Grk “from these,” alluding to the errors and deeds of the false teachers described in vv. 14-19.