2 Timotius 1:6
Konteks1:6 Because of this I remind you to rekindle God’s gift that you possess 1 through the laying on of my hands.
2 Timotius 1:16
Konteks1:16 May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my imprisonment. 2
2 Timotius 2:12
Konteks[1:6] 1 tn Grk “that is in you.”
[2:12] 3 tn Grk “died together…will live together…will reign together,” without “him” stated explicitly. But “him” is implied by the parallel ideas in Rom 6:8; 8:17 and by the reference to Christ in vv. 12b-13.
[2:12] 4 tn Or “renounce,” “disown,” “repudiate.” It is important to note that the object of Christ’s denial is “us.” The text does not contain an implied object complement (“he will deny us [x]”), which would mean that Christ was withholding something from us (for example, “The owner denied his pets water”), since the verb ἀρνέομαι (arneomai) is not one of the category of verbs that normally occurs in these constructions (see ExSyn 182-89).
[2:12] 5 tn Grk “if we renounce,” but the “him” is implied by the parallel clauses.