2 Timotius 1:16
Konteks1:16 May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my imprisonment. 1
2 Timotius 2:2
Konteks2:2 And entrust what you heard me say 2 in the presence of many others as witnesses 3 to faithful people 4 who will be competent 5 to teach others as well.
2 Timotius 2:4
Konteks2:4 No one in military service gets entangled in matters of everyday life; otherwise he will not please 6 the one who recruited him.
2 Timotius 2:25
Konteks2:25 correcting 7 opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance and then knowledge of the truth 8
2 Timotius 4:9-10
Konteks4:9 Make every effort to come to me soon. 4:10 For Demas deserted me, since he loved 9 the present age, and he went to Thessalonica. 10 Crescens went to Galatia and Titus to Dalmatia.
[2:2] 2 tn Grk “what you heard from me” (cf. 1:13).
[2:2] 3 tn Grk “through many witnesses.” The “through” is used here to show attendant circumstances: “accompanied by,” “in the presence of.”
[2:2] 4 tn Grk “faithful men”; but here ἀνθρώποις (anqrwpoi") is generic, referring to both men and women.
[2:2] 5 tn Or “able” (see Paul’s use of this word in regard to ministry in 2 Cor 2:16; 3:5-6).
[2:4] 6 tn Grk “that he may please.”
[2:25] 7 sn Correcting is the word for “child-training” or “discipline.” It is often positive (training, educating) but here denotes the negative side (correcting, disciplining).
[2:25] 8 tn Grk “repentance unto knowledge of the truth.”
[4:10] 9 tn Grk “having loved.”
[4:10] 10 map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.





untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [