2 Tesalonika 3:11-13
Konteks3:11 For we hear that some among you are living an undisciplined life, 1 not doing their own work but meddling in the work of others. 2 3:12 Now such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and so provide their own food to eat. 3 3:13 But you, brothers and sisters, 4 do not grow weary in doing what is right.
[3:11] 1 tn Grk “walking in an undisciplined way” (“walking” is a common NT idiom for one’s way of life or conduct).
[3:11] 2 tn There is a play on words in the Greek: “working at nothing, but working around,” “not keeping busy but being busybodies.”
[3:12] 3 tn Grk “that by working quietly they may eat their own bread.”
[3:13] 4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:3.