2 Tawarikh 9:5
Konteks9:5 She said to the king, “The report I heard in my own country about your wise sayings and insight 1 was true!
2 Tawarikh 16:11
Konteks16:11 The events of Asa’s reign, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel. 2
2 Tawarikh 26:22
Konteks26:22 The rest of the events of Uzziah’s reign, from start to finish, were recorded by the prophet Isaiah son of Amoz. 3
2 Tawarikh 27:7
Konteks27:7 The rest of the events of Jotham’s reign, including all his military campaigns and his accomplishments, are recorded in the scroll of the kings of Israel and Judah. 4
2 Tawarikh 28:19
Konteks28:19 The Lord humiliated 5 Judah because of King Ahaz of Israel, 6 for he encouraged Judah to sin and was very 7 unfaithful to the Lord.
2 Tawarikh 28:26
Konteks28:26 The rest of the events of Ahaz’s reign, including his accomplishments from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel. 8
2 Tawarikh 34:5
Konteks34:5 He burned the bones of the pagan priests 9 on their altars; he purified Judah and Jerusalem.
[9:5] 1 tn Heb “about your words [or perhaps, “deeds”] and your wisdom.”
[16:11] 2 tn Heb “Look, the events of Asa, the former and the latter, look, they are written on the scroll of the kings of Judah and Israel.”
[26:22] 3 tn Heb “As for the rest of the events of Uzziah, the former and the latter, Isaiah son of Amoz, the prophet, recorded.”
[27:7] 4 tn Heb “As for the rest of the events of Jotham, and his battles and his ways, look, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.”
[28:19] 6 sn That is, “of Judah.” Frequently in 2 Chronicles “Israel” is substituted for “Judah.”
[28:19] 7 tn The infinitive absolute precedes the finite verbal form to emphasize the degree of Ahaz’s unfaithfulness.
[28:26] 8 tn Heb “As for the rest of his events, and all his ways, the former and the latter, look, they are written on the scroll of the kings of Judah and Israel.”
[34:5] 9 tn Heb “the priests”; the qualifying adjective “pagan” has been supplied in the translation for clarity.