2 Tawarikh 9:21
Konteks9:21 The king had a fleet of large merchant ships 1 manned by Huram’s men 2 that sailed the sea. Once every three years the fleet 3 came into port with cargoes of 4 gold, silver, ivory, apes, and peacocks. 5
2 Tawarikh 13:7
Konteks13:7 Lawless good-for-nothing men 6 gathered around him and conspired 7 against Rehoboam son of Solomon, when Rehoboam was an inexperienced young man 8 and could not resist them.
2 Tawarikh 29:6
Konteks29:6 For our fathers were unfaithful; they did what is evil in the sight of 9 the Lord our God and abandoned him! They turned 10 away from the Lord’s dwelling place and rejected him. 11
[9:21] 1 tn Heb “for ships belonging to the king were going [to] Tarshish with the servants of Huram.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.
[9:21] 3 tn Heb “the fleet of Tarshish [ships].”
[9:21] 4 tn Heb “the ships of Tarshish came carrying.”
[9:21] 5 tn The meaning of this word is unclear; some suggest it refers to “baboons.” NEB has “monkeys,” NASB, NRSV “peacocks,” and NIV “baboons.”
[13:7] 6 tn Heb “empty men, sons of wickedness.”
[13:7] 7 tn Heb “strengthened themselves.”
[13:7] 8 tn Heb “a young man and tender of heart.”
[29:6] 9 tn Heb “in the eyes of.”