2 Tawarikh 7:13
Konteks7:13 When 1 I close up the sky 2 so that it doesn’t rain, or command locusts to devour the land’s vegetation, 3 or send a plague among my people,
2 Tawarikh 20:24
Konteks20:24 When the men of Judah 4 arrived at the observation post overlooking the desert and looked at 5 the huge army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors!
2 Tawarikh 20:27
Konteks20:27 Then all the men of Judah and Jerusalem returned joyfully to Jerusalem with Jehoshaphat leading them; the Lord had given them reason to rejoice over their enemies.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[7:13] 2 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[7:13] 3 tn Heb “the land,” which stands here by metonymy for the vegetation growing in it.
[20:24] 4 tn Heb “Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.