TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 6:38

Konteks
6:38 When they return to you with all their heart and being 1  in the land where they are held prisoner and direct their prayers toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor, 2 

2 Tawarikh 18:2

Konteks
18:2 and after several years 3  went down to visit 4  Ahab in Samaria. 5  Ahab slaughtered many sheep and cattle to honor Jehoshaphat and those who came with him. 6  He persuaded him to join in an attack 7  against Ramoth Gilead.

2 Tawarikh 25:23

Konteks
25:23 King Joash of Israel captured King Amaziah of Judah, son of Joash son of Jehoahaz, in Beth Shemesh and brought him to Jerusalem. He broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate – a distance of about six hundred feet. 8 

2 Tawarikh 33:7

Konteks
33:7 He put an idolatrous image he had made in God’s temple, about which God had said to David and to his son Solomon, “This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home. 9 

2 Tawarikh 34:8

Konteks

34:8 In the eighteenth year of his reign, he continued his policy of purifying the land and the temple. 10  He sent Shaphan son of Azaliah, Maaseiah the city official, and Joah son of Joahaz the secretary to repair the temple of the Lord his God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:38]  1 tn Or “soul.”

[6:38]  2 tn Heb “your name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “your honor).

[18:2]  3 tn Heb “at the end of years.”

[18:2]  4 tn The word “visit” is supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[18:2]  5 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[18:2]  6 tn Heb “and Ahab slaughtered for him sheep and cattle in abundance, and for the people who were with him.”

[18:2]  7 tn Heb “to go up.”

[25:23]  8 tn Heb “400 cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the distance would have been about 600 feet (180 m).

[33:7]  9 tn Heb “In this house and in Jerusalem, which I chose from all the tribes of Israel, I will place my name permanently” (or perhaps “forever”).

[34:8]  10 tn Heb “to purify the land and the house.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA