2 Tawarikh 6:26
Konteks6:26 “The time will come when 1 the skies 2 are shut up tightly and no rain falls because your people 3 sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, 4 and turn away from their sin because you punish 5 them,
Nehemia 9:2
Konteks9:2 Those truly of Israelite descent 6 separated from all the foreigners, 7 standing and confessing their sins and the iniquities of their ancestors. 8


[6:26] 1 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 26-27a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.
[6:26] 2 tn Or “heavens” (also in v. 12). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[6:26] 4 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”
[6:26] 5 tn The Hebrew text reads “because you answer them,” as if the verb is from עָנָה (’anah, “answer”). However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as תְעַנֵּם (tÿ’annem, “you afflict them”), a Piel verb form from the homonym עָנָה (“afflict”).
[9:2] 6 tn Heb “the seed of Israel.”
[9:2] 7 tn Heb “sons of a foreigner.”
[9:2] 8 tn Heb “fathers” (also in vv. 9, 16, 23, 32, 34, 36).