TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 6:20

Konteks
6:20 Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. 1  May you answer your servant’s prayer for this place. 2 

2 Tawarikh 6:37

Konteks
6:37 When your people 3  come to their senses 4  in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray 5 , we have done evil!’

2 Tawarikh 6:39

Konteks
6:39 then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help, 6  vindicate them, 7  and forgive your sinful people.

2 Tawarikh 30:17

Konteks
30:17 Because many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites slaughtered 8  the Passover lambs of all who were ceremonially unclean and could not consecrate their sacrifice to the Lord. 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:20]  1 tn Heb “so your eyes might be open toward this house night and day, toward the place about which you said, ‘My name will be there.’”

[6:20]  2 tn Heb “by listening to the prayer which your servant is praying concerning this place.”

[6:37]  3 tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.

[6:37]  4 tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.”

[6:37]  5 tn Or “done wrong.”

[6:39]  6 tn Heb “their prayer and their requests for help.”

[6:39]  7 tn Heb “and accomplish their justice.”

[30:17]  8 tn Heb “were over the slaughter of.”

[30:17]  9 tn Heb “of everyone not pure to consecrate to the Lord.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA