TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 5:13

Konteks
5:13 The trumpeters and musicians played together, praising and giving thanks to the Lord. Accompanied by trumpets, cymbals, and other instruments, they loudly praised the Lord, singing: 1  “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!” Then a cloud filled the Lord’s temple. 2 

2 Tawarikh 6:23

Konteks
6:23 listen from heaven and make a just decision about your servants’ claims. Condemn the guilty party, declare the other innocent, and give both of them what they deserve. 3 

2 Tawarikh 13:11

Konteks
13:11 They offer burnt sacrifices to the Lord every morning and every evening, along with fragrant incense. They arrange the Bread of the Presence on a ritually clean table and light the lamps on the gold lampstand every evening. Certainly 4  we are observing the Lord our God’s regulations, but you have rejected him.

2 Tawarikh 17:7

Konteks

17:7 In the third year of his reign he sent his officials Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah.

2 Tawarikh 20:2

Konteks
20:2 Messengers 5  arrived and reported to Jehoshaphat, “A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea, 6  from the direction of Edom. 7  Look, they are in Hazezon Tamar (that is, En Gedi).”

2 Tawarikh 20:9

Konteks
20:9 ‘If disaster comes on us in the form of military attack, 8  judgment, plague, or famine, we will stand in front of this temple before you, for you are present in this temple. 9  We will cry out to you for help in our distress, so that you will 10  hear and deliver us.’

2 Tawarikh 23:1

Konteks

23:1 In the seventh year Jehoiada made a bold move. He made a pact 11  with the officers of the units of hundreds: Azariah son of Jehoram, Ishmael son of Jehochanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zikri.

2 Tawarikh 23:14

Konteks
23:14 Jehoiada the priest sent out the officers of the units of hundreds, who were in charge of the army, and ordered them, “Bring her outside the temple to the guards. 12  Put the sword to anyone who follows her.” The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord’s temple. 13 

2 Tawarikh 23:18

Konteks
23:18 Jehoiada then assigned the duties of the Lord’s temple to the priests, the Levites whom David had assigned to the Lord’s temple. They were responsible for offering burnt sacrifices to the Lord with joy and music, according to 14  the law of Moses and the edict of David.

2 Tawarikh 25:4

Konteks
25:4 However, he did not execute their sons. He obeyed the Lord’s commandment as recorded in the law scroll of Moses, 15  “Fathers must not be executed for what their sons do, 16  and sons must not be executed for what their fathers do. 17  A man must be executed only for his own sin.” 18 

2 Tawarikh 29:21

Konteks
29:21 They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven goats as a sin offering for the kingdom, the sanctuary, and Judah. 19  The king 20  told the priests, the descendants of Aaron, to offer burnt sacrifices on the altar of the Lord.

2 Tawarikh 31:3

Konteks

31:3 The king contributed 21  some of what he owned for burnt sacrifices, including the morning and evening burnt sacrifices and the burnt sacrifices made on Sabbaths, new moon festivals, and at other appointed times prescribed 22  in the law of the Lord.

2 Tawarikh 31:16

Konteks
31:16 They made disbursements to all the males three years old and up who were listed in the genealogical records – to all who would enter the Lord’s temple to serve on a daily basis and fulfill their duties as assigned to their divisions. 23 

2 Tawarikh 31:19

Konteks
31:19 As for the descendants of Aaron, the priests who lived in the outskirts of all their cities, 24  men were assigned 25  to disburse portions to every male among the priests and to every Levite listed in the genealogical records.

2 Tawarikh 35:7

Konteks

35:7 From his own royal flocks and herds, Josiah supplied the people with 30,000 lambs and goats for the Passover sacrifice, as well as 3,000 cattle. 26 

2 Tawarikh 35:15

Konteks
35:15 The musicians, the descendants of Asaph, manned their posts, as prescribed by David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s prophet. 27  The guards at the various gates did not need to leave their posts, for their fellow Levites made preparations for them.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:13]  1 tn Heb “like one were the trumpeters and the musicians, causing one voice to be heard, praising and giving thanks to the Lord, and while raising a voice with trumpets and with cymbals and with instruments of music, and while praising the Lord.”

[5:13]  2 tn Heb “and the house was filled with a cloud, the house of the Lord.”

[6:23]  3 tn Heb “and you, hear [from] heaven and act and judge your servants by repaying the guilty, to give his way on his head, and to declare the innocent to be innocent, to give to him according to his innocence.”

[13:11]  4 tn Or “for.”

[20:2]  5 tn Heb “they”; the implied referent (messengers) has been specified in the translation for clarity.

[20:2]  6 tn Heb “the Sea”; in context (“from the direction of Edom”) this must refer to the Dead Sea, which has been specified in the translation for clarity (cf. NEB, NLT).

[20:2]  7 tc Most Hebrew mss read “from Aram” (i.e., Syria), but this must be a corruption of “Edom,” which is the reading of the LXX and Vulgate.

[20:9]  8 tn Heb “sword.”

[20:9]  9 tn Heb “for your name is in this house.” The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name. In this case the temple is referred to as a “house” where the Lord himself can reside.

[20:9]  10 tn Or “so that you may.”

[23:1]  11 tn Or “covenant.”

[23:14]  12 tn Heb “ranks.”

[23:14]  13 tn Heb “for the priest had said, ‘Do not put her to death in the house of the Lord.’”

[23:18]  14 tn Heb “as it is written in.”

[25:4]  15 tn Heb “as it is written in the scroll of the law of Moses which the Lord commanded, saying.”

[25:4]  16 tn Heb “on account of sons.”

[25:4]  17 tn Heb “on account of fathers.”

[25:4]  18 sn This law is recorded in Deut 24:16.

[29:21]  19 sn Perhaps these terms refer metonymically to the royal court, the priests and Levites, and the people, respectively.

[29:21]  20 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[31:3]  21 tn Heb “the portion of the king [was].”

[31:3]  22 tn Heb “as written.”

[31:16]  23 tn Heb “in addition enrolling them by males from a son of three years and upwards, to everyone who enters the house of the Lord for a matter of a day in its day, for their service by their duties according to their divisions.”

[31:19]  24 tn Heb “the priests in the fields of the pastureland of their cities in every city and city.”

[31:19]  25 tn Heb “designated by names.”

[35:7]  26 tn Heb “and Josiah supplied for the sons of the people sheep, lambs and sons of goats, the whole for the Passover sacrifices for everyone who was found according to the number of thirty thousand, and three thousand cattle. These were from the property of the king.”

[35:15]  27 tn Or “seer.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA