TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 4:18

Konteks
4:18 Solomon made so many of these items they did not weigh the bronze. 1 

2 Tawarikh 9:3

Konteks
9:3 When the queen of Sheba saw for herself Solomon’s extensive wisdom, 2  the palace 3  he had built,

2 Tawarikh 32:29

Konteks
32:29 He built royal cities 4  and owned a large number of sheep and cattle, for God gave him a huge amount of possessions.

2 Tawarikh 34:9

Konteks
34:9 They went to Hilkiah the high priest and gave him the silver that had been brought to God’s temple. The Levites who guarded the door had collected it from the people of 5  Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of 6  Judah and Benjamin and the residents of 7  Jerusalem.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:18]  1 tn Heb “Solomon made all these items in great abundance; the weight of the bronze was not sought.”

[9:3]  2 tn Heb “all the wisdom of Solomon.”

[9:3]  3 tn Heb “house.”

[32:29]  4 tn Heb “and cities he made for himself.”

[34:9]  5 tn Heb “from Manasseh and Ephraim.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Manasseh and Ephraim” here by metonymy for the people of Manasseh and Ephraim.

[34:9]  6 tn Heb “all Judah and Benjamin.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Judah and Benjamin” here by metonymy for the people of Judah and Benjamin.

[34:9]  7 tc The Hebrew consonantal text (Kethib) assumes the reading, “and the residents of.” The marginal reading (Qere) is “and they returned.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA