TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 4:14

Konteks
4:14 the ten 1  movable stands with their ten 2  basins,

2 Tawarikh 26:10

Konteks
26:10 He built towers in the desert and dug many cisterns, for he owned many herds in the lowlands 3  and on the plain. He had workers in the fields and vineyards in the hills and in Carmel, 4  for he loved agriculture. 5 

2 Tawarikh 27:5

Konteks

27:5 He launched a military campaign 6  against the king of the Ammonites and defeated them. That year the Ammonites paid him 100 talents 7  of silver, 10,000 kors 8  of wheat, and 10,000 kors 9  of barley. The Ammonites also paid this same amount of annual tribute the next two years. 10 

2 Tawarikh 29:26

Konteks
29:26 The Levites had 11  David’s musical instruments and the priests had trumpets.

2 Tawarikh 31:5

Konteks
31:5 When the edict was issued, 12  the Israelites freely contributed 13  the initial portion of their grain, wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tenth of everything, which added up to a huge amount.

2 Tawarikh 32:5

Konteks
32:5 Hezekiah 14  energetically rebuilt 15  every broken wall. He erected towers and an outer wall, 16  and fortified the terrace of the City of David. 17  He made many weapons and shields.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:14]  1 tc The Hebrew text has עָשָׂה (’asah, “he made”), which is probably a corruption of עֶשֶׂר (’eser, “ten”; see 1 Kgs 7:43).

[4:14]  2 tc The Hebrew text has עָשָׂה (’asah, “he made”), which is probably a corruption of עֲשָׂרָה (’asarah, “ten”; see 1 Kgs 7:43).

[26:10]  3 tn Heb “Shephelah.”

[26:10]  4 tn Heb “workers and vinedressers in the hills and in Carmel.” The words “he had” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[26:10]  5 tn Heb “for a lover of the ground he [was].”

[27:5]  6 tn Heb “he fought with.”

[27:5]  7 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the silver was 6,730 lbs. (3,060 kg).

[27:5]  8 sn As a unit of dry measure a kor was roughly equivalent to six bushels (about 220 liters).

[27:5]  9 tn Heb “10,000 kors of wheat and 10,000 of barley.” The unit of measure of the barley is omitted in the Hebrew text, but is understood to be “kors,” the same as the measures of wheat.

[27:5]  10 tn Heb “This the sons of Ammon brought to him, and in the second year and the third.”

[29:26]  11 tn Heb “stood with” (i.e., stood holding).

[31:5]  12 tn Heb “and when the word spread out.”

[31:5]  13 tn Heb “the sons of Israel multiplied.”

[32:5]  14 tn Heb “he”; the referent (Hezekiah) has been specified in the translation for clarity.

[32:5]  15 tn Heb “strengthened himself and built.”

[32:5]  16 tn Heb “and outside the wall another one.”

[32:5]  17 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA