TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 3:8

Konteks

3:8 He made the most holy place; 1  its length was 30 feet, 2  corresponding to the width of the temple, and its width 30 feet. 3  He plated it with 600 talents 4  of fine gold.

2 Tawarikh 3:10

Konteks
3:10 In the most holy place he made two images of cherubim and plated them with gold.

2 Tawarikh 4:22

Konteks
4:22 the pure gold trimming shears, basins, pans, and censers, and the gold door sockets for the inner sanctuary (the most holy place) and for the doors of the main hall of the temple.

2 Tawarikh 5:7

Konteks

5:7 The priests brought the ark of the covenant of the Lord to its assigned 5  place in the inner sanctuary of the temple, in the most holy place under the wings of the cherubs.

2 Tawarikh 7:16

Konteks
7:16 Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; 6  I will be constantly present there. 7 

2 Tawarikh 24:7

Konteks
24:7 (Wicked Athaliah and her sons had broken into God’s temple and used all the holy items of the Lord’s temple in their worship of the Baals.)

2 Tawarikh 29:7

Konteks
29:7 They closed the doors of the temple porch and put out the lamps; they did not offer incense or burnt sacrifices in the sanctuary of the God of Israel.

2 Tawarikh 29:19

Konteks
29:19 We have prepared and consecrated all the items that King Ahaz removed during his reign when he acted unfaithfully. They are in front of the altar of the Lord.”

2 Tawarikh 30:27

Konteks
30:27 The priests and Levites got up and pronounced blessings on the people. The Lord responded favorably to them 8  as their prayers reached his holy dwelling place in heaven.

2 Tawarikh 35:6

Konteks
35:6 Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your countrymen to do what the Lord commanded through Moses.” 9 

2 Tawarikh 35:13

Konteks
35:13 They cooked the Passover sacrifices over the open fire as prescribed and cooked the consecrated offerings in pots, kettles, and pans. They quickly served them to all the people.

2 Tawarikh 36:14

Konteks
36:14 All the leaders of the priests and people became more unfaithful and committed the same horrible sins practiced by the nations. 10  They defiled the Lord’s temple which he had consecrated in Jerusalem.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:8]  1 tn Heb “the house of the holy place of holy places.”

[3:8]  2 tn Heb “twenty cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), this would give a length of 30 feet (9 m).

[3:8]  3 tc Heb “twenty cubits.” Some suggest adding, “and its height twenty cubits” (see 1 Kgs 6:20). The phrase could have been omitted by homoioteleuton.

[3:8]  4 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the gold plating was 40,380 lbs. (18,360 kg).

[5:7]  5 tn The word “assigned” is supplied in the translation for clarification.

[7:16]  6 tn Heb “for my name to be there perpetually [or perhaps, “forever”].”

[7:16]  7 tn Heb “and my eyes and my heart will be there all the days.”

[30:27]  8 tn Heb “and it was heard with their voice.” BDB 1034 s.v. שָׁמַע Niph.4 interprets this to mean “hearing was granted to their voice.” It is possible that the name יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) has been accidentally omitted.

[35:6]  9 tn Heb “according to the word of the Lord by the hand of Moses.”

[36:14]  10 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA