TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 3:4

Konteks
3:4 The porch in front of the main hall was 30 feet long, corresponding to the width of the temple, 1  and its height was 30 feet. 2  He plated the inside with pure gold.

2 Tawarikh 4:19

Konteks

4:19 Solomon also made these items for God’s temple: the gold altar, the tables on which the Bread of the Presence 3  was kept,

2 Tawarikh 5:14

Konteks
5:14 The priests could not carry out their duties 4  because of the cloud; the Lord’s splendor filled God’s temple.

2 Tawarikh 34:2

Konteks
34:2 He did what the Lord approved 5  and followed in his ancestor David’s footsteps; 6  he did not deviate to the right or the left.

2 Tawarikh 34:18

Konteks
34:18 Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:4]  1 tc Heb “and the porch which was in front of the length corresponding to the width of the house, twenty cubits.” The phrase הֵיכַל הַבַּיִת (heykhal habbayit, “the main hall of the temple,” which appears in the parallel account in 1 Kgs 6:3) has been accidentally omitted by homoioarcton after עַל־פְּנֵי (’al-pÿney, “in front of”). Note that the following form, הָאֹרֶךְ (haorekh, “the length”), also begins with the Hebrew letter he (ה). A scribe’s eye probably jumped from the initial he on הֵיכַל to the initial he on הָאֹרֶךְ, leaving out the intervening letters in the process.

[3:4]  2 tc The Hebrew text has “one hundred and twenty cubits,” i.e. (assuming a cubit of 18 inches) 180 feet (54 m). An ancient Greek witness and the Syriac version read “twenty cubits,” i.e., 30 feet (9 m). It is likely that מֵאָה (meah, “a hundred”), is a corruption of an original אַמּוֹת (’ammot, “cubits”).

[4:19]  3 tn Heb “the bread of the face/presence.”

[4:19]  sn This bread offered to God was viewed as a perpetual offering to God. See Lev 24:5-9.

[5:14]  4 tn Heb “were not able to stand to serve.”

[34:2]  5 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord.”

[34:2]  6 tn Heb “and walked in the ways of David his father.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA