TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 25:16

Konteks
25:16 While he was speaking, Amaziah 1  said to him, “Did we appoint you to be a royal counselor? Stop prophesying or else you will be killed!” 2  So the prophet stopped, but added, “I know that the Lord has decided 3  to destroy you, because you have done this thing and refused to listen to my advice.”

2 Tawarikh 33:7

Konteks
33:7 He put an idolatrous image he had made in God’s temple, about which God had said to David and to his son Solomon, “This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home. 4 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:16]  1 tn Heb “he”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.

[25:16]  2 tn Heb “Stop yourself! Why should they strike you down?”

[25:16]  3 tn The verb יָעַץ (yaats, “has decided”) is from the same root as יוֹעֵץ (yoets, “counselor”) in v. 16 and עֵצָה (’etsah, “advice”) later in v. 16. The wordplay highlights the appropriate nature of the divine punishment. Amaziah rejected the counsel of God’s prophet; now he would be the victim of God’s “counsel.”

[33:7]  4 tn Heb “In this house and in Jerusalem, which I chose from all the tribes of Israel, I will place my name permanently” (or perhaps “forever”).



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA