2 Tawarikh 22:4
Konteks22:4 He did evil in the sight of 1 the Lord like Ahab’s dynasty because, after his father’s death, they 2 gave him advice that led to his destruction.
2 Tawarikh 22:3
Konteks22:3 He followed in the footsteps of Ahab’s dynasty, 3 for his mother gave him evil advice. 4
2 Tawarikh 25:17
Konteks25:17 After King Amaziah of Judah consulted with his advisers, 5 he sent this message to the king of Israel, Joash son of Jehoahaz, the son of Jehu, “Come, face me on the battlefield.” 6
[22:4] 1 tn Heb “in the eyes of.”
[22:4] 2 tn That is, the members of Ahab’s royal house.
[22:3] 3 tn Heb “and also he walked in the ways of the house of Ahab.”
[22:3] 4 tn Heb “for his mother was his adviser to do evil.”
[25:17] 5 tn The words “with his advisers” are supplied in the translation for clarification.
[25:17] 6 tn Heb “let us look at each other [in the] face.” The expression refers here not to a visit but to meeting in battle. See v. 21.