TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 2:12

Konteks
2:12 Huram also said, “Worthy of praise is the Lord God of Israel, who made the sky and the earth! He has given David a wise son who has discernment and insight and will build a temple for the Lord, as well as a royal palace for himself. 1 

2 Tawarikh 4:4

Konteks
4:4 “The Sea” stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placed on top of them, and they all faced outward. 2 

2 Tawarikh 4:6

Konteks
4:6 He made ten washing basins; he put five on the south side and five on the north side. In them they rinsed the items used for burnt sacrifices; the priests washed in “The Sea.”

2 Tawarikh 7:17

Konteks
7:17 You must serve me as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations. 3 

2 Tawarikh 13:12

Konteks
13:12 Now look, God is with us as our leader. His priests are ready to blow the trumpets to signal the attack against you. 4  You Israelites, don’t fight against the Lord God of your ancestors, 5  for you will not win!”

2 Tawarikh 20:2

Konteks
20:2 Messengers 6  arrived and reported to Jehoshaphat, “A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea, 7  from the direction of Edom. 8  Look, they are in Hazezon Tamar (that is, En Gedi).”

2 Tawarikh 20:10

Konteks
20:10 Now the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir are coming! 9  When Israel came from the land of Egypt, you did not allow them to invade these lands. 10  They bypassed them and did not destroy them.

2 Tawarikh 22:5

Konteks
22:5 He followed their advice and joined Ahab’s son King Joram 11  of Israel in a battle against King Hazael of Syria 12  at Ramoth Gilead in which the Syrians defeated Joram.

2 Tawarikh 25:16

Konteks
25:16 While he was speaking, Amaziah 13  said to him, “Did we appoint you to be a royal counselor? Stop prophesying or else you will be killed!” 14  So the prophet stopped, but added, “I know that the Lord has decided 15  to destroy you, because you have done this thing and refused to listen to my advice.”

2 Tawarikh 28:18

Konteks
28:18 The Philistines had raided the cities of Judah in the lowlands 16  and the Negev. They captured and settled in Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco and its surrounding villages, Timnah and its surrounding villages, and Gimzo and its surrounding villages.

2 Tawarikh 30:21

Konteks

30:21 The Israelites who were in Jerusalem observed the Feast of Unleavened Bread for seven days with great joy. The Levites and priests were praising the Lord every day with all their might. 17 

2 Tawarikh 32:21

Konteks
32:21 The Lord sent a messenger 18  and he wiped out all the soldiers, princes, and officers in the army of the king of Assyria. So Sennacherib 19  returned home humiliated. 20  When he entered the temple of his god, some of his own sons 21  struck him down with the sword.

2 Tawarikh 35:21

Konteks
35:21 Necho 22  sent messengers to him, saying, “Why are you opposing me, O king of Judah? 23  I am not attacking you today, but the kingdom with which I am at war. 24  God told me to hurry. Stop opposing God, who is with me, or else he will destroy you.” 25 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:12]  1 tn Heb “who has given to David a wise son [who] knows discernment and insight, who will build a house for the Lord and house for his kingship.”

[4:4]  2 tn Heb “all their hindquarters were toward the inside.”

[7:17]  3 tn Heb “As for you, if you walk before me, as David your father walked, by doing all which I commanded you, [and] you keep my rules and my regulations.”

[7:17]  sn Verse 17 is actually a lengthy protasis (“if” section) of a conditional sentence, the apodosis (“then” section) of which appears in v. 18.

[13:12]  4 tn Heb “and his priests and the trumpets of the war alarm [are ready] to sound out against you.”

[13:12]  5 tn Heb “fathers” (also in v. 18).

[20:2]  6 tn Heb “they”; the implied referent (messengers) has been specified in the translation for clarity.

[20:2]  7 tn Heb “the Sea”; in context (“from the direction of Edom”) this must refer to the Dead Sea, which has been specified in the translation for clarity (cf. NEB, NLT).

[20:2]  8 tc Most Hebrew mss read “from Aram” (i.e., Syria), but this must be a corruption of “Edom,” which is the reading of the LXX and Vulgate.

[20:10]  9 tn Heb “now, look, the sons of Ammon, Moab and Mount Seir.”

[20:10]  10 tn Heb “whom you did not allow Israel to enter when they came from the land of Egypt.”

[22:5]  11 sn Jehoram and Joram are alternate spellings of the Israelite king’s name (also in vv. 6-7). The shorter form is used in these verse to avoid confusion with King Jehoram of Judah, father of Azariah.

[22:5]  12 tn Heb “Aram” (also in v. 6).

[25:16]  13 tn Heb “he”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.

[25:16]  14 tn Heb “Stop yourself! Why should they strike you down?”

[25:16]  15 tn The verb יָעַץ (yaats, “has decided”) is from the same root as יוֹעֵץ (yoets, “counselor”) in v. 16 and עֵצָה (’etsah, “advice”) later in v. 16. The wordplay highlights the appropriate nature of the divine punishment. Amaziah rejected the counsel of God’s prophet; now he would be the victim of God’s “counsel.”

[28:18]  16 tn Heb “Shephelah.”

[30:21]  17 tn Heb “and they were praising the Lord day by day, the Levites and the priests with instruments of strength to the Lord.” The phrase בִּכְלֵי־עֹז (bikhley-oz, “with instruments of strength”) might refer to loud sounding musical instruments (NASB “with loud instruments”; NEB “with unrestrained fervour”). The present translation assumes an emendation to בְּכָל־עֹז (bÿkhol-oz, “with all strength”); see 1 Chr 13:8, as well as HALOT 805 s.v. I עֹז and BDB 739 s.v. עֹז).

[32:21]  18 tn Or “an angel.”

[32:21]  19 tn Heb “he”; the referent (Sennacherib) has been specified in the translation for clarity.

[32:21]  20 tn Heb “and he returned with shame of face to his land.”

[32:21]  21 tn Heb “and some from those who went out from him, from his inward parts.”

[35:21]  22 tn Heb “he”; the referent (Neco) has been specified in the translation for clarity.

[35:21]  23 tn Heb “What to me and to you, king of Judah?”

[35:21]  24 tn Heb “Not against you, you, today, but against the house of my battle.”

[35:21]  25 tn Heb “Stop yourself from [opposing] God who is with me and let him not destroy you.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA