TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 10:8

Konteks
10:8 But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up. 1 

2 Tawarikh 17:2

Konteks
17:2 He placed troops in all of Judah’s fortified cities and posted garrisons 2  throughout the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had seized.

2 Tawarikh 19:7

Konteks
19:7 Respect the Lord and make careful decisions, for the Lord our God disapproves of injustice, partiality, and bribery.” 3 

2 Tawarikh 28:8

Konteks
28:8 The Israelites seized from their brothers 200,000 wives, sons, and daughters. They also carried off a huge amount of plunder and took it 4  back to Samaria. 5 

2 Tawarikh 29:19

Konteks
29:19 We have prepared and consecrated all the items that King Ahaz removed during his reign when he acted unfaithfully. They are in front of the altar of the Lord.”

2 Tawarikh 29:23

Konteks
29:23 Finally they brought the goats for the sin offering before the king and the assembly, and they placed their hands on them.

2 Tawarikh 30:16

Konteks
30:16 They stood at their posts according to the regulations outlined in the law of Moses, the man of God. The priests were splashing the blood as the Levites handed it to them. 6 

2 Tawarikh 32:1

Konteks
Sennacherib Invades Judah

32:1 After these faithful deeds were accomplished, King Sennacherib of Assyria invaded Judah. He besieged the fortified cities, intending to seize them. 7 

2 Tawarikh 32:18

Konteks
32:18 They called out loudly in the Judahite dialect to the people of Jerusalem who were on the wall, trying to scare and terrify them so they could seize the city.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:8]  1 tn Heb “Rehoboam rejected the advice of the elders which they advised and he consulted the young men with whom he had grown up, who stood before him.”

[17:2]  2 tn Or perhaps, “governors.”

[19:7]  3 tn Heb “and now let the terror of the Lord be upon you, be careful and act for there is not with the Lord our God injustice, lifting up of a face, and taking a bribe.”

[28:8]  4 tn Heb “the loot.” The pronoun (“it”) has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[28:8]  5 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[30:16]  6 tn Heb “from the hand of the Levites.”

[32:1]  7 tn Heb “and he said to break into them for himself.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA