2 Tawarikh 10:2
Konteks10:2 When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon. Jeroboam returned from Egypt.
2 Tawarikh 13:7
Konteks13:7 Lawless good-for-nothing men 1 gathered around him and conspired 2 against Rehoboam son of Solomon, when Rehoboam was an inexperienced young man 3 and could not resist them.
2 Tawarikh 18:6
Konteks18:6 But Jehoshaphat asked, “Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?”
2 Tawarikh 18:34
Konteks18:34 While the battle raged throughout the day, the king stood propped up in his chariot opposite the Syrians. He died in the evening as the sun was setting.
2 Tawarikh 20:16
Konteks20:16 Tomorrow march down against them as 4 they come up the Ascent of Ziz. You will find them at the end of the ravine in front of the Desert of Jeruel.
2 Tawarikh 20:23
Konteks20:23 The Ammonites and Moabites attacked the men from Mount Seir 5 and annihilated them. 6 When they had finished off the men 7 of Seir, they attacked and destroyed one another. 8
2 Tawarikh 23:3
Konteks23:3 and the whole assembly made a covenant with the king in the temple of God. Jehoiada 9 said to them, “The king’s son will rule, just as the Lord promised David’s descendants.
2 Tawarikh 24:21
Konteks24:21 They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the Lord’s temple.
2 Tawarikh 34:26
Konteks34:26 Say this to the king of Judah, who sent you to seek an oracle from the Lord: “This is what the Lord God of Israel says concerning the words you have heard:
[13:7] 1 tn Heb “empty men, sons of wickedness.”
[13:7] 2 tn Heb “strengthened themselves.”
[13:7] 3 tn Heb “a young man and tender of heart.”
[20:23] 5 tn Heb “the sons of Ammon and Moab stood against the residents of Mount Seir.”
[20:23] 6 tn Heb “to annihilate and to destroy.”
[20:23] 8 tn Heb “they helped, each one his fellow, for destruction.” The verb עָזַר (’azar), traditionally understood as the well-attested verb meaning “to help,” is an odd fit in this context. It is possible that it is from a homonymic root, perhaps meaning to “attack.” This root is attested in Ugaritic in a nominal form meaning “young man, warrior, hero.” For a discussion of the proposed root, see HALOT 811 s.v. II עזר.
[23:3] 9 tn Heb “he”; the referent (Jehoiada the priest, cf. v. 8) has been specified in the translation for clarity.