TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 10:2

Konteks
10:2 When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon. Jeroboam returned from Egypt.

2 Tawarikh 13:7

Konteks
13:7 Lawless good-for-nothing men 1  gathered around him and conspired 2  against Rehoboam son of Solomon, when Rehoboam was an inexperienced young man 3  and could not resist them.

2 Tawarikh 18:6

Konteks
18:6 But Jehoshaphat asked, “Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?”

2 Tawarikh 18:34

Konteks
18:34 While the battle raged throughout the day, the king stood propped up in his chariot opposite the Syrians. He died in the evening as the sun was setting.

2 Tawarikh 20:16

Konteks
20:16 Tomorrow march down against them as 4  they come up the Ascent of Ziz. You will find them at the end of the ravine in front of the Desert of Jeruel.

2 Tawarikh 20:23

Konteks
20:23 The Ammonites and Moabites attacked the men from Mount Seir 5  and annihilated them. 6  When they had finished off the men 7  of Seir, they attacked and destroyed one another. 8 

2 Tawarikh 23:3

Konteks
23:3 and the whole assembly made a covenant with the king in the temple of God. Jehoiada 9  said to them, “The king’s son will rule, just as the Lord promised David’s descendants.

2 Tawarikh 24:21

Konteks
24:21 They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the Lord’s temple.

2 Tawarikh 34:26

Konteks
34:26 Say this to the king of Judah, who sent you to seek an oracle from the Lord: “This is what the Lord God of Israel says concerning the words you have heard:
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:7]  1 tn Heb “empty men, sons of wickedness.”

[13:7]  2 tn Heb “strengthened themselves.”

[13:7]  3 tn Heb “a young man and tender of heart.”

[20:16]  4 tn Heb “look.”

[20:23]  5 tn Heb “the sons of Ammon and Moab stood against the residents of Mount Seir.”

[20:23]  6 tn Heb “to annihilate and to destroy.”

[20:23]  7 tn Heb “residents.”

[20:23]  8 tn Heb “they helped, each one his fellow, for destruction.” The verb עָזַר (’azar), traditionally understood as the well-attested verb meaning “to help,” is an odd fit in this context. It is possible that it is from a homonymic root, perhaps meaning to “attack.” This root is attested in Ugaritic in a nominal form meaning “young man, warrior, hero.” For a discussion of the proposed root, see HALOT 811 s.v. II עזר.

[23:3]  9 tn Heb “he”; the referent (Jehoiada the priest, cf. v. 8) has been specified in the translation for clarity.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA