TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:5

Konteks
1:5 But the bronze altar made by Bezalel son of Uri, son of Hur, was in front of the Lord’s tabernacle. 1  Solomon and the entire assembly prayed to him 2  there.)

2 Tawarikh 5:6

Konteks
5:6 Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered. 3 

2 Tawarikh 6:12

Konteks

6:12 He stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands.

2 Tawarikh 7:19

Konteks

7:19 “But if you people 4  ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, 5  and decide to serve and worship other gods, 6 

2 Tawarikh 13:3

Konteks
13:3 Abijah launched the attack with 400,000 well-trained warriors, 7  while Jeroboam deployed against him 800,000 well-trained warriors. 8 

2 Tawarikh 19:3

Konteks
19:3 Nevertheless you have done some good things; 9  you removed 10  the Asherah poles from the land and you were determined to follow the Lord.” 11 

2 Tawarikh 19:8

Konteks

19:8 In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord 12  and to settle disputes among the residents of Jerusalem. 13 

2 Tawarikh 24:9

Konteks
24:9 An edict was sent throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the Lord the tax that Moses, God’s servant, imposed on Israel in the wilderness. 14 

2 Tawarikh 24:21

Konteks
24:21 They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the Lord’s temple.

2 Tawarikh 25:27

Konteks
25:27 From the time Amaziah turned from following the Lord, conspirators plotted against him in Jerusalem, 15  so he fled to Lachish. But they sent assassins after him 16  and they killed him there.

2 Tawarikh 28:21

Konteks
28:21 Ahaz gathered riches 17  from the Lord’s temple, the royal palace, and the officials and gave them to the king of Assyria, but that did not help.

2 Tawarikh 29:11

Konteks
29:11 My sons, do not be negligent now, for the Lord has chosen you to serve in his presence and offer sacrifices.” 18 

2 Tawarikh 29:23

Konteks
29:23 Finally they brought the goats for the sin offering before the king and the assembly, and they placed their hands on them.

2 Tawarikh 29:35

Konteks
29:35 There was a large number of burnt sacrifices, as well as fat from the peace offerings and drink offerings that accompanied the burnt sacrifices. So the service of the Lord’s temple was reinstituted. 19 

2 Tawarikh 30:12

Konteks
30:12 In Judah God moved the people to unite and carry out the edict the king and the officers had issued at the Lord’s command. 20 

2 Tawarikh 30:25

Konteks
30:25 The celebration included 21  the entire assembly of Judah, the priests, the Levites, the entire assembly of those who came from Israel, the resident foreigners who came from the land of Israel, and the residents of Judah.

2 Tawarikh 31:21

Konteks
31:21 He wholeheartedly and successfully reinstituted service in God’s temple and obedience to the law, in order to follow his God. 22 

2 Tawarikh 32:9

Konteks

32:9 Afterward King Sennacherib of Assyria, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers 23  to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of 24  Judah who were in Jerusalem. It read:

2 Tawarikh 33:2

Konteks
33:2 He did evil in the sight of 25  the Lord and committed the same horrible sins practiced by the nations 26  whom the Lord drove out ahead of the Israelites.

2 Tawarikh 33:9

Konteks
33:9 But Manasseh misled the people of 27  Judah and the residents of Jerusalem so that they sinned more than the nations whom the Lord had destroyed ahead of the Israelites.

2 Tawarikh 36:20

Konteks
36:20 He deported to Babylon all who escaped the sword. They served him and his sons until the Persian kingdom rose to power.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 sn The tabernacle was located in Gibeon; see 1 Chr 21:29.

[1:5]  2 tn Heb “sought [or “inquired of”] him.”

[5:6]  3 tn Heb “And King Solomon and all the assembly of Israel, those who had been gathered to him, [were] before the ark, sacrificing sheep and cattle which could not be counted or numbered because of the abundance.”

[7:19]  4 tn The Hebrew pronoun is plural, suggesting that Solomon and all Israel (or perhaps Solomon and his successors) are in view. To convey this to the English reader, the translation “you people” has been employed.

[7:19]  5 tn Heb “which I placed before you.”

[7:19]  6 tn Heb “and walk and serve other gods and bow down to them.”

[13:3]  7 tn Heb “and Abijah bound [i.e., began] the battle with a force of warriors, four hundred thousand chosen men.”

[13:3]  8 tn Heb “and Jeroboam arranged with him [for] battle with eight hundred thousand chosen men, strong warrior[s].”

[19:3]  9 tn Heb “nevertheless good things are found with you.”

[19:3]  10 tn Here בָּעַר (baar) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. II בער.

[19:3]  11 tn Heb “and you set your heart to seek the Lord.”

[19:8]  12 tn Heb “for the judgment of the Lord.”

[19:8]  13 tc Heb “and to conduct a case [or “for controversy”], and they returned [to] Jerusalem.” Some emend וַיָּשֻׁבוּ (vayyashuvu, “and they returned”) to וַיֵּשְׁבוּ (vayyeshÿvu, “and they lived [in]”). The present translation assumes an emendation to יֹשְׁבֵי (yoshÿvey, “residents of”).

[24:9]  14 tn Heb “and they gave voice in Judah and Jerusalem to bring to the Lord the tax of Moses the servant of God upon Israel in the wilderness.”

[25:27]  15 tn Heb “and they conspired against him [with] a conspiracy in Jerusalem.”

[25:27]  16 tn Heb “and they sent after him to Lachish.”

[28:21]  17 tn Heb “divided up,” but some read חִלֵּץ (khillets, “despoiled”).

[29:11]  18 tn Heb “to stand before him to serve him and to be his servants and sacrificers.”

[29:35]  19 tn Or “established.”

[30:12]  20 tn Heb “also in Judah the hand of God was to give to them one heart to do the command of the king and the officials by the word of the Lord.”

[30:25]  21 tn Heb “they rejoiced.”

[31:21]  22 tn Heb “and in all the work which he began with regard to the service of the house of God and with respect to the law and with respect to the commandment, to seek his God; with all his heart he acted and he succeeded.”

[32:9]  23 tn Heb “servants.”

[32:9]  24 tn Heb “all Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.

[33:2]  25 tn Heb “in the eyes of.”

[33:2]  26 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”

[33:9]  27 tn Heb “misled Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA