TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 28:5-18


28:5 The Lord his God handed him over to the king of Syria. The Syrians 1  defeated him and deported many captives to Damascus. 2  He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him. 3  28:6 In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the Lord God of their ancestors. 4  28:7 Zikri, an Ephraimite warrior, killed the king’s son Maaseiah, Azrikam, the supervisor of the palace, and Elkanah, the king’s second-in-command. 28:8 The Israelites seized from their brothers 200,000 wives, sons, and daughters. They also carried off a huge amount of plunder and took it 5  back to Samaria. 6 

28:9 Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice. 7  28:10 And now you are planning 8  to enslave 9  the people 10  of Judah and Jerusalem. Yet are you not also guilty before the Lord your God? 28:11 Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the Lord is very angry at you!” 11  28:12 So some of 12  the Ephraimite family leaders, Azariah son of Jehochanan, Berechiah son of Meshillemoth, Jechizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai confronted 13  those returning from the battle. 28:13 They said to them, “Don’t bring those captives here! Are you planning on making us even more sinful and guilty before the Lord? 14  Our guilt is already great and the Lord is very angry at Israel.” 15  28:14 So the soldiers released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly. 28:15 Men were assigned to take the prisoners and find clothes among the plunder for those who were naked. 16  So they clothed them, supplied them with sandals, gave them food and drink, and provided them with oil to rub on their skin. 17  They put the ones who couldn’t walk on donkeys. 18  They brought them back to their brothers at Jericho, 19  the city of the date palm trees, and then returned to Samaria.

28:16 At that time King Ahaz asked the king 20  of Assyria for help. 28:17 The Edomites had again invaded and defeated Judah and carried off captives. 28:18 The Philistines had raided the cities of Judah in the lowlands 21  and the Negev. They captured and settled in Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco and its surrounding villages, Timnah and its surrounding villages, and Gimzo and its surrounding villages.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:5]  1 tn Heb “they”; the referent (the Syrians) has been specified in the translation for clarity.

[28:5]  2 tn Heb “and took captive from him a great captivity and brought [them] to Damascus.”

[28:5]  3 tn Heb “who struck him down with a great striking.”

[28:6]  4 tn Heb “fathers” (also in vv. 9, 25).

[28:8]  5 tn Heb “the loot.” The pronoun (“it”) has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[28:8]  6 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[28:9]  7 tn Heb “and you killed them with anger [that] reaches as far as heaven.”

[28:10]  8 tn Heb “saying.”

[28:10]  9 tn Heb “to enslave as male servants and female servants.”

[28:10]  10 tn Heb “sons.”

[28:11]  11 tn Heb “for the rage of the anger of the Lord is upon you.”

[28:12]  12 tn Heb “men from.”

[28:12]  13 tn Heb “arose against.”

[28:13]  14 tn Heb “for to the guilt of the Lord upon us you are saying to add to our sins and our guilty deeds.”

[28:13]  15 tn Heb “for great is [the] guilt to us and rage of anger is upon Israel.”

[28:15]  16 tn Heb “and the men who were designated by names arose and took the captives and all their naked ones they clothed from the loot.”

[28:15]  17 tn Heb “and poured oil on them.”

[28:15]  18 tn Heb “and they led them on donkeys, with respect to everyone stumbling.”

[28:15]  19 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[28:16]  20 tc Most Hebrew mss read the plural, “kings,” but one Hebrew ms, the LXX and Vulgate read the singular “king.” Note the singular in v. 20.

[28:18]  21 tn Heb “Shephelah.”

TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA