TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 9:6

Konteks
9:6 When Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, came to David, he bowed low with his face toward the ground. 1  David said, “Mephibosheth?” He replied, “Yes, at your service.” 2 

2 Samuel 13:24

Konteks
13:24 Then Absalom went to the king and said, “My shearers have begun their work. 3  Let the king and his servants go with me.”

2 Samuel 13:36

Konteks

13:36 Just as he finished speaking, the king’s sons arrived, wailing and weeping. 4  The king and all his servants wept loudly 5  as well.

2 Samuel 24:23

Konteks
24:23 I, the servant of my lord 6  the king, give it all to the king!” Araunah also told the king, “May the Lord your God show you favor!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:6]  1 tn Heb “he fell on his face and bowed down.”

[9:6]  2 tn Heb “Look, your servant.”

[13:24]  3 tn Heb “your servant has sheepshearers.” The phrase “your servant” also occurs at the end of the verse.

[13:36]  4 tn Heb “and they lifted their voice and wept.”

[13:36]  5 tn Heb “with a great weeping.”

[24:23]  6 tc The Hebrew text is difficult here. The translation reads עֶבֶד אֲדֹנָי (’evedadoni, “the servant of my lord”) rather than the MT’s אֲרַוְנָה (’Aravnah). In normal court etiquette a subject would not use his own name in this way, but would more likely refer to himself in the third person. The MT probably first sustained loss of עֶבֶד (’eved, “servant”), leading to confusion of the word for “my lord” with the name of the Jebusite referred to here.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA