2 Samuel 7:12
Konteks7:12 When the time comes for you to die, 1 I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, 2 and I will establish his kingdom.
2 Samuel 7:1
Konteks7:1 The king settled into his palace, 3 for the Lord gave him relief 4 from all his enemies on all sides. 5
1 Raja-raja 2:10
Konteks2:10 Then David passed away 6 and was buried in the city of David. 7
1 Raja-raja 2:2
Konteks2:2 “I am about to die. 8 Be strong and become a man!
1 Tawarikh 29:28
Konteks29:28 He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth, and honor. 9 His son Solomon succeeded him.
Kisah Para Rasul 2:29
Konteks2:29 “Brothers, 10 I can speak confidently 11 to you about our forefather 12 David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
[7:12] 1 tn Heb, “when your days are full and you lie down with your ancestors.”
[7:12] 2 tn Heb “your seed after you who comes out from your insides.”
[7:1] 3 tn Heb “house” (also in the following verse).
[7:1] 5 tn The translation understands the disjunctive clause in v. 1b as circumstantial-causal.
[2:10] 6 tn Heb “and David lay down with his fathers.”
[2:10] 7 sn The phrase the city of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
[2:2] 8 tn Heb “going the way of all the earth.”
[29:28] 9 tn Heb “satisfied with days, wealth, and honor.”
[2:29] 10 tn Since this represents a continuation of the address beginning in v.14 and continued in v. 22, “brothers” has been used here rather than a generic expression like “brothers and sisters.”
[2:29] 11 sn Peter’s certainty is based on well-known facts.
[2:29] 12 tn Or “about our noted ancestor,” “about the patriarch.”