2 Samuel 5:23
Konteks5:23 So David asked the Lord what he should do. 1 This time 2 the Lord 3 said to him, “Don’t march straight up. Instead, circle around behind them and come against them opposite the trees. 4
2 Samuel 11:15
Konteks11:15 In the letter he wrote: “Station Uriah in the thick of the battle and then withdraw from him so he will be cut down and killed.”
[5:23] 1 tn The words “what to do” are not in the Hebrew text.
[5:23] 2 tn The words “this time” are not in the Hebrew text.
[5:23] 3 tn Heb “he”; the referent (the
[5:23] 4 tn Some translate as “balsam trees” (cf. NASB, NIV, NRSV, NJB, NLT); cf. KJV, NKJV, ASV “mulberry trees”; NAB “mastic trees”; NEB, REB “aspens.” The exact identification of the type of tree or plant is uncertain.