2 Samuel 4:1
Konteks4:1 When Ish-bosheth 1 the son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he was very disheartened, 2 and all Israel was afraid.
2 Samuel 20:3
Konteks20:3 Then David went to his palace 3 in Jerusalem. The king took the ten concubines he had left to care for the palace and placed them under confinement. 4 Though he provided for their needs, he did not have sexual relations with them. 5 They remained in confinement until the day they died, living out the rest of their lives as widows.
[4:1] 1 tn The MT does not specify the subject of the verb here, but the reference is to Ish-bosheth, so the name has been supplied in the translation for clarity. 4QSama and the LXX mistakenly read “Mephibosheth.”
[4:1] 2 tn Heb “his hands went slack.”
[20:3] 4 tn Heb “and he placed them in a guarded house.”
[20:3] 5 tn Heb “he did not come to them”; NAB “has no further relations with them”; NIV “did not lie with them”; TEV “did not have intercourse with them”; NLT “would no longer sleep with them.”