TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 4:1

Konteks
Ish-bosheth is killed

4:1 When Ish-bosheth 1  the son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he was very disheartened, 2  and all Israel was afraid.

2 Samuel 17:13

Konteks
17:13 If he regroups in a city, all Israel will take up ropes to that city and drag it down to the valley, so that not a single pebble will be left there!”

2 Samuel 18:26

Konteks

18:26 Then the watchman saw another man running. The watchman called out to the gatekeeper, “There is another man running by himself.” The king said, “This one also is bringing good news.”

2 Samuel 20:6

Konteks

20:6 Then David said to Abishai, “Now Sheba son of Bicri will cause greater disaster for us than Absalom did! Take your lord’s servants and pursue him. Otherwise he will secure 3  fortified cities for himself and get away from us.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:1]  1 tn The MT does not specify the subject of the verb here, but the reference is to Ish-bosheth, so the name has been supplied in the translation for clarity. 4QSama and the LXX mistakenly read “Mephibosheth.”

[4:1]  2 tn Heb “his hands went slack.”

[20:6]  3 tn Heb “find.” The perfect verbal form is unexpected with the preceding word “otherwise.” We should probably read instead the imperfect. Although it is possible to understand the perfect here as indicating that the feared result is thought of as already having taken place (cf. BDB 814 s.v. פֶּן 2), it is more likely that the perfect is simply the result of scribal error. In this context the imperfect would be more consistent with the following verb וְהִצִּיל (vÿhitsil, “and he will get away”).



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA