TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 3:35

Konteks
3:35 Then all the people came and encouraged David to eat food while it was still day. But David took an oath saying, “God will punish me severely 1  if I taste bread or anything whatsoever before the sun sets!”

2 Samuel 4:8

Konteks
4:8 They brought the head of Ish-bosheth to David in Hebron, saying to the king, “Look! The head of Ish-bosheth son of Saul, your enemy who sought your life! The Lord has granted vengeance to my lord the king this day against 2  Saul and his descendants!”

2 Samuel 16:21

Konteks
16:21 Ahithophel replied to Absalom, “Have sex with 3  your father’s concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you.” 4 

2 Samuel 23:20

Konteks

23:20 Benaiah son of Jehoida was a brave warrior 5  from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab. 6  He also went down and killed a lion in a cistern on a snowy day.

2 Samuel 24:10

Konteks

24:10 David felt guilty 7  after he had numbered the army. David said to the Lord, “I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”

2 Samuel 24:17

Konteks

24:17 When he saw the angel who was destroying the people, David said to the Lord, “Look, it is I who have sinned and done this evil thing! As for these sheep – what have they done? Attack me and my family.” 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:35]  1 tn Heb “Thus God will do to me and thus he will add.”

[4:8]  2 tn Heb “from.”

[16:21]  3 tn Heb “go to”; NAB “have (+ sexual NCV) relations with”; TEV “have intercourse with”; NLT “Go and sleep with.”

[16:21]  4 tn Heb “and the hands of all who are with you will be strengthened.”

[23:20]  5 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading חַיִל (khayil, “valor”) rather than the Kethib of the MT, חַי (khay, “life”).

[23:20]  6 tc Heb “the two of Ariel, Moab.” The precise meaning of אריאל is uncertain; some read “warrior.” The present translation assumes that the word is a proper name and that בני, “sons of,” has accidentally dropped from the text by homoioarcton (note the preceding שׁני).

[24:10]  7 tn Heb “and the heart of David struck him.”

[24:17]  8 tn Heb “let your hand be against me and against the house of my father.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA