TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 3:19

Konteks

3:19 Then Abner spoke privately 1  with the Benjaminites. Abner also went to Hebron to inform David privately 2  of all that Israel and the entire house of Benjamin had agreed to. 3 

2 Samuel 15:27

Konteks

15:27 The king said to Zadok the priest, “Are you a seer? 4  Go back to the city in peace! Your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan may go with you and Abiathar. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:19]  1 tn Heb “into the ears of.”

[3:19]  2 tn Heb “also Abner went to speak into the ears of David in Hebron.”

[3:19]  3 tn Heb “all which was good in the eyes of Israel and in the eyes of all the house of Benjamin.”

[15:27]  4 tn The Greek tradition understands the Hebrew word as an imperative (“see”). Most Greek mss have ἴδετε (idete); the Lucianic recension has βλέπε (blepe). It could just as well be taken as a question: “Don’t you see what is happening?” The present translation takes the word as a question, with the implication that Zadok is a priest and not a prophet (i.e., “seer”) and therefore unable to know what the future holds.

[15:27]  5 tn Heb “And Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar, two of your sons, with you.” The pronominal suffix on the last word is plural, referring to Zadok and Abiathar.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA