2 Samuel 2:28
Konteks2:28 Then Joab blew the ram’s horn and all the people stopped in their tracks. 1 They stopped chasing Israel and ceased fighting. 2
2 Samuel 7:11
Konteks7:11 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief 3 from all your enemies. The Lord declares 4 to you that he himself 5 will build a dynastic house 6 for you.
2 Samuel 18:1
Konteks18:1 David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds.
2 Samuel 19:36
Konteks19:36 I will cross the Jordan with the king and go a short distance. 7 Why should the king reward me in this way?
2 Samuel 21:22
Konteks21:22 These four were the descendants of Rapha who lived in Gath; they were killed 8 by David and his soldiers. 9
[2:28] 2 tn Heb “they no longer chased after Israel and they no longer fought.”
[7:11] 4 tn In the Hebrew text the verb is apparently perfect with vav consecutive, which would normally suggest a future sense (“he will declare”; so the LXX, ἀπαγγελεῖ [apangelei]). But the context seems instead to call for a present or past nuance (“he declares” or “he has declared”). The synoptic passage in 1 Chr 17:10 has וָאַגִּד (va’aggid, “and I declared”). The construction used in 2 Sam 7:11 highlights this important statement.
[7:11] 6 tn Heb “house,” but used here in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. Here the
[19:36] 7 tn Heb “Like a little your servant will cross the Jordan with the king.”