TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 19:39-40

Konteks

19:39 So all the people crossed the Jordan, as did the king. After the king had kissed him and blessed him, Barzillai returned to his home. 1  19:40 When the king crossed over to Gilgal, Kimham 2  crossed over with him. Now all the soldiers 3  of Judah along with half of the soldiers of Israel had helped the king cross over. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:39]  1 tn Heb “to his place.”

[19:40]  2 tn The MT in this instance alone spells the name with final ן (nun, “Kimhan”) rather than as elsewhere with final ם (mem, “Kimham”). As in most other translations, the conventional spelling (with ם) has been used here to avoid confusion.

[19:40]  3 tn Heb “people.”

[19:40]  4 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading the Hiphil verb הֶעֱבִירוּ (heeviru, “they caused to pass over”) rather than the Qal verb וַיְעֱבִרוּ (vayÿviru, “they crossed over”) of the MT.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA