2 Samuel 17:4
Konteks17:4 This seemed like a good idea to Absalom and to all the leaders 1 of Israel.
2 Samuel 19:10
Konteks19:10 But Absalom, whom we anointed as our king, 2 has died in battle. So now why do you hesitate to bring the king back?” 3
2 Samuel 19:18
Konteks19:18 They crossed at the ford in order to help the king’s household cross and to do whatever he thought appropriate.
Now after he had crossed the Jordan, Shimei son of Gera threw himself down before the king.
2 Samuel 19:41
Konteks19:41 Then all the men of Israel began coming to the king. They asked the king, “Why did our brothers, the men of Judah, sneak the king away and help the king and his household cross the Jordan – and not only him but all of David’s men as well?”
2 Samuel 22:28
Konteks22:28 You deliver oppressed 4 people,
but you watch the proud and bring them down. 5
2 Samuel 22:48
Konteks22:48 The one true God completely vindicates me; 6
he makes nations submit to me. 7
[19:10] 3 tc The LXX includes the following words at the end of v. 11: “And what all Israel was saying came to the king’s attention.” The words are misplaced in the LXX from v. 12 (although the same statement appears there in the LXX as well).
[22:28] 4 tn Or perhaps “humble” (so NIV, NRSV, NLT; note the contrast with those who are proud).
[22:28] 5 tc Heb “but your eyes are upon the proud, you bring low.” Ps 18:27 reads “but proud eyes you bring low.”
[22:48] 6 tn Heb “The God is the one who grants vengeance to me.” The plural form of the noun “vengeance” indicates degree here, suggesting complete vengeance or vindication. In the ancient Near East military victory was sometimes viewed as a sign that one’s God had judged in favor of the victor, avenging and/or vindicating him. See, for example, Judg 11:27, 32-33, 36.
[22:48] 7 tn Heb “and [is the one who] brings down nations beneath me.”