TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 14:2

Konteks
14:2 So Joab sent to Tekoa and brought from there a wise woman. He told her, “Pretend to be in mourning 1  and put on garments for mourning. Don’t anoint yourself with oil. Instead, act like a woman who has been mourning for the dead for some time. 2 

Yesaya 61:3

Konteks

61:3 to strengthen those who mourn in Zion,

by giving them a turban, instead of ashes,

oil symbolizing joy, 3  instead of mourning,

a garment symbolizing praise, 4  instead of discouragement. 5 

They will be called oaks of righteousness, 6 

trees planted by the Lord to reveal his splendor. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:2]  1 tn The Hebrew Hitpael verbal form here indicates pretended rather than genuine action.

[14:2]  2 tn Heb “these many days.”

[61:3]  3 tn Heb “oil of joy” (KJV, ASV); NASB, NIV, NRSV “the oil of gladness.”

[61:3]  4 tn Heb “garment of praise.”

[61:3]  5 tn Heb “a faint spirit” (so NRSV); KJV, ASV “the spirit of heaviness”; NASB “a spirit of fainting.”

[61:3]  6 tn Rather than referring to the character of the people, צֶדֶק (tsedeq) may carry the nuance “vindication” here, suggesting that God’s restored people are a testimony to his justice. See v. 2, which alludes to the fact that God will take vengeance against the enemies of his people. Cf. NAB “oaks of justice.”

[61:3]  7 tn Heb “a planting of the Lord to reveal splendor.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA