TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 14:10

Konteks

14:10 The king said, “Bring to me whoever speaks to you, and he won’t bother you again!”

2 Samuel 16:12

Konteks
16:12 Perhaps the Lord will notice my affliction 1  and this day grant me good in place of his curse.” 2 

2 Samuel 19:29

Konteks

19:29 Then the king replied to him, “Why should you continue speaking like this? You and Ziba will inherit the field together.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:12]  1 tc The Hebrew text is difficult here. It is probably preferable to read with the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate בְּעוֹנִי (bÿonyi, “on my affliction”) rather than the Kethib of the MT בָּעַוֹנִי (baavoni, “on my wrongdoing”). While this Kethib reading is understandable as an objective genitive (i.e., “the wrong perpetrated upon me”), it does not conform to normal Hebrew idiom for this idea. The Qere of the MT בְּעֵינֵי (bÿeni, “on my eyes”), usually taken as synecdoche to mean “my tears,” does not commend itself as a likely meaning. The Hebrew word is one of the so-called tiqqune sopherim, or “emendations of the scribes.”

[16:12]  2 tn Heb “and the Lord will restore to me good in place of his curse this day.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA