TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 13:7-14

Konteks

13:7 So David sent Tamar to the house saying, “Please go to the house of Amnon your brother and prepare some food for him.” 13:8 So Tamar went to the house of Amnon her brother, who was lying down. She took the dough, kneaded it, made some cakes while he watched, 1  and baked them. 2  13:9 But when she took the pan and set it before him, he refused to eat. Instead Amnon said, “Get everyone out of here!” 3  So everyone left. 4 

13:10 Then Amnon said to Tamar, “Bring the cakes into the bedroom; then I will eat from your hand.” So Tamar took the cakes that she had prepared and brought them to her brother Amnon in the bedroom. 13:11 As she brought them to him to eat, he grabbed her and said to her, “Come on! Get in bed with me, 5  my sister!”

13:12 But she said to him, “No, my brother! Don’t humiliate me! This just isn’t done in Israel! Don’t do this foolish thing! 13:13 How could I ever be rid of my humiliation? And you would be considered one of the fools 6  in Israel! Just 7  speak to the king, for he will not withhold me from you.” 13:14 But he refused to listen to her. 8  He overpowered her and humiliated her by raping her. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:8]  1 tn Heb “in his sight.”

[13:8]  2 tn Heb “the cakes.”

[13:9]  3 tn Heb “from upon me.”

[13:9]  4 tc A few medieval Hebrew mss have “and they removed everyone” (Hiphil preterite with vav consecutive 3cp, rather than Qal preterite with vav consecutive 3cp).

[13:11]  5 tn Heb “lie with me” (so NAB, NASB, NRSV); NCV “come and have sexual relations with me.”

[13:13]  6 tn Heb “and you will be like one of the fools.”

[13:13]  7 tn Heb “Now.”

[13:14]  8 tn Heb “to her voice.”

[13:14]  9 tn Heb “and he humiliated her and lay with her.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA