TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 13:24

Konteks
13:24 Then Absalom went to the king and said, “My shearers have begun their work. 1  Let the king and his servants go with me.”

2 Samuel 14:6

Konteks
14:6 Your servant 2  has two sons. When the two of them got into a fight in the field, there was no one present who could intervene. One of them struck the other and killed him.

2 Samuel 22:49

Konteks

22:49 He delivers me from my enemies; 3 

you snatch me away 4  from those who attack me; 5 

you rescue me from violent men.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:24]  1 tn Heb “your servant has sheepshearers.” The phrase “your servant” also occurs at the end of the verse.

[14:6]  2 tn Here and elsewhere (vv. 7, 12, 15a, 17, 19) the woman uses a term which suggests a lower level female servant. She uses the term to express her humility before the king. However, she uses a different term in vv. 15b-16. See the note at v. 15 for a discussion of the rhetorical purpose of this switch in terminology.

[22:49]  3 tn Heb “and [the one who] brings me out from my enemies.”

[22:49]  4 tn Heb “you lift me up.” In light of the preceding and following references to deliverance, the verb רוּם (rum) probably here refers to being rescued from danger (see Ps 9:13). However, it could mean “exalt; elevate” here, indicating that the Lord has given him victory over his enemies and forced them to acknowledge the psalmist’s superiority.

[22:49]  5 tn Heb “from those who rise against me.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA