2 Samuel 13:24
Konteks13:24 Then Absalom went to the king and said, “My shearers have begun their work. 1 Let the king and his servants go with me.”
2 Samuel 14:6
Konteks14:6 Your servant 2 has two sons. When the two of them got into a fight in the field, there was no one present who could intervene. One of them struck the other and killed him.
2 Samuel 22:49
Konteks22:49 He delivers me from my enemies; 3
you snatch me away 4 from those who attack me; 5
you rescue me from violent men.
[13:24] 1 tn Heb “your servant has sheepshearers.” The phrase “your servant” also occurs at the end of the verse.
[14:6] 2 tn Here and elsewhere (vv. 7, 12, 15a, 17, 19) the woman uses a term which suggests a lower level female servant. She uses the term to express her humility before the king. However, she uses a different term in vv. 15b-16. See the note at v. 15 for a discussion of the rhetorical purpose of this switch in terminology.
[22:49] 3 tn Heb “and [the one who] brings me out from my enemies.”
[22:49] 4 tn Heb “you lift me up.” In light of the preceding and following references to deliverance, the verb רוּם (rum) probably here refers to being rescued from danger (see Ps 9:13). However, it could mean “exalt; elevate” here, indicating that the