2 Samuel 12:7
Konteks12:7 Nathan said to David, “You are that man! This is what the Lord God of Israel says: ‘I chose 1 you to be king over Israel and I rescued you from the hand of Saul.
2 Samuel 12:21
Konteks12:21 His servants said to him, “What is this that you have done? While 2 the child was still alive, you fasted and wept. Once the child was dead you got up and ate food!”
2 Samuel 12:30
Konteks12:30 He took the crown of their king 3 from his head – it was gold, weighed about seventy-five pounds, 4 and held a precious stone – and it was placed on David’s head. He also took from the city a great deal of plunder.
2 Samuel 18:23
Konteks18:23 But he said, 5 “Whatever happens, I want to go!” So Joab 6 said to him, “Then go!” So Ahimaaz ran by the way of the Jordan plain, and he passed the Cushite.
[12:21] 2 tc For the MT בַּעֲבוּר (ba’avur, “for the sake of”) we should probably read בְּעוֹד (bÿ’od, “while”). See the Lucianic Greek recension, the Syriac Peshitta, and the Targum.
[12:30] 3 tn Part of the Greek tradition wrongly understands Hebrew מַלְכָּם (malkam, “their king”) as a proper name (“Milcom”). Some English versions follow the Greek here, rendering the phrase “the crown of Milcom” (so NRSV; cf. also NAB, CEV). TEV takes this as a reference not to the Ammonite king but to “the idol of the Ammonite god Molech.”
[12:30] 4 tn Heb “and its weight [was] a talent of gold.” The weight of this ornamental crown was approximately 75 lbs (34 kg). See P. K. McCarter, II Samuel (AB), 313.
[18:23] 5 tn The words “but he said” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarity.
[18:23] 6 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.