TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 12:24

Konteks

12:24 So David comforted his wife Bathsheba. He went to her and had marital relations with her. 1  She gave birth to a son, and David 2  named him Solomon. Now the Lord loved the child 3 

2 Samuel 12:1

Konteks
Nathan the Prophet Confronts David

12:1 So the Lord sent Nathan 4  to David. When he came to David, 5  Nathan 6  said, 7  “There were two men in a certain city, one rich and the other poor.

1 Tawarikh 23:1

Konteks
David Organizes the Levites

23:1 When David was old and approaching the end of his life, 8  he made his son Solomon king over Israel.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:24]  1 tn Heb “and he lay with her.”

[12:24]  2 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. While some translations render the pronoun as third person plural (“they”), implying that both David and Bathsheba together named the child, it is likely that the name “Solomon,” which is related to the Hebrew word for “peace” (and may be derived from it) had special significance for David, who would have regarded the birth of a second child to Bathsheba as a confirming sign that God had forgiven his sin and was at peace with him.

[12:24]  3 tn Heb “him,” referring to the child.

[12:1]  4 tc A few medieval Hebrew mss, the LXX, and the Syriac Peshitta add “the prophet.” The words are included in a few modern English version (e.g., TEV, CEV, NLT).

[12:1]  5 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  6 tn Heb “he”; the referent (Nathan) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  7 tn The Hebrew text repeats “to him.”

[23:1]  8 tn Heb “and full of years.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA