2 Samuel 11:2
Konteks11:2 One evening David got up from his bed and walked around on the roof of his palace. 1 From the roof he saw a woman bathing. Now this woman was very attractive. 2
2 Samuel 20:15
Konteks20:15 So Joab’s men 3 came and laid siege against him in Abel of Beth Maacah. They prepared a siege ramp outside the city which stood against its outer rampart. As all of Joab’s soldiers were trying to break through 4 the wall so that it would collapse,
[11:2] 1 tn Heb “on the roof of the house of the king.” So also in vv. 8, 9.
[11:2] 2 tn The disjunctive clause highlights this observation and builds the tension of the story.
[20:15] 3 tn Heb “they.” The following context makes it clear that this refers to Joab and his army.
[20:15] 4 tc The LXX has here ἐνοοῦσαν (enoousan, “were devising”), which apparently presupposes the Hebrew word מַחֲשָׁבִים (makhashavim) rather than the MT מַשְׁחִיתִם (mashkhitim, “were destroying”). With a number of other scholars Driver thinks that the Greek variant may preserve the original reading, but this seems to be an unnecessary conclusion (but see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 346).