TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 10:3

Konteks
10:3 the Ammonite officials said to their lord Hanun, “Do you really think David is trying to honor your father by sending these messengers to express his sympathy? 1  No, David has sent his servants to you to get information about the city and spy on it so they can overthrow it!” 2 

2 Samuel 13:13

Konteks
13:13 How could I ever be rid of my humiliation? And you would be considered one of the fools 3  in Israel! Just 4  speak to the king, for he will not withhold me from you.”

2 Samuel 20:8

Konteks

20:8 When they were near the big rock that is in Gibeon, Amasa came to them. Now Joab was dressed in military attire and had a dagger in its sheath belted to his waist. When he advanced, it fell out. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:3]  1 tn Heb “Is David honoring your father in your eyes when he sends to you ones consoling?”

[10:3]  2 tn Heb “Is it not to explore the city and to spy on it and to overthrow it [that] David has sent his servants to you?”

[13:13]  3 tn Heb “and you will be like one of the fools.”

[13:13]  4 tn Heb “Now.”

[20:8]  5 sn The significance of the statement it fell out here is unclear. If the dagger fell out of its sheath before Joab got to Amasa, how then did he kill him? Josephus, Ant. 7.11.7 (7.284), suggested that as Joab approached Amasa he deliberately caused the dagger to fall to the ground at an opportune moment as though by accident. When he bent over and picked it up, he then stabbed Amasa with it. Others have tried to make a case for thinking that two swords are referred to – the one that fell out and another that Joab kept concealed until the last moment. But nothing in the text clearly supports this view. Perhaps Josephus’ understanding is best, but it is by no means obvious in the text either.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA