TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 1:18

Konteks
1:18 (He gave instructions that the people of Judah should be taught “The Bow.” 1  Indeed, it is written down in the Book of Yashar.) 2 

2 Samuel 13:35

Konteks
13:35 Jonadab said to the king, “Look! The king’s sons have come! It’s just as I said!”

2 Samuel 22:23

Konteks

22:23 For I am aware of all his regulations, 3 

and I do not reject his rules. 4 

2 Samuel 22:28

Konteks

22:28 You deliver oppressed 5  people,

but you watch the proud and bring them down. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:18]  1 tn Heb “be taught the bow.” The reference to “the bow” is very difficult here. Some interpreters (e.g., S. R. Driver, P. K. McCarter, Jr.) suggest deleting the word from the text (cf. NAB, TEV), but there does not seem to be sufficient evidence for doing so. Others (cf. KJV) understand the reference to be elliptical, meaning “the use of the bow.” The verse would then imply that with the deaths of Saul and Jonathan having occurred, a period of trying warfare is about to begin, requiring adequate preparation for war on the part of the younger generation. Various other views may also be found in the secondary literature. However, it seems best to understand the word here to be a reference to the name of a song (i.e., “The Bow”), most likely the poem that follows in vv. 19-27 (cf. ASV, NASB, NRSV, CEV, NLT); NIV “this lament of the bow.” To make this clear the words “the song of” are supplied in the translation.

[1:18]  2 sn The Book of Yashar is a noncanonical writing no longer in existence. It is referred to here and in Josh 10:12-13 and 1 Kgs 8:12-13. It apparently was “a collection of ancient national poetry” (so BDB 449 s.v. יָשָׁר).

[22:23]  3 tn Heb “for all his regulations are before me.” The term מִשְׁפָּטָו (mishpatav, “his regulations”) refers to God’s covenantal requirements, especially those which the king is responsible to follow (cf Deut 17:18-20). See also Pss 19:9 (cf vv. 7-8); 89:30; 147:20 (cf v. 19), as well as the numerous uses of the term in Ps 119.

[22:23]  4 tn Heb “and his rules, I do not turn aside from it.” Ps 18:22 reads, “and his rules I do not turn aside from me.” The prefixed verbal form is probably an imperfect; David here generalizes about his loyalty to God’s commands. The Lord’s “rules” are the stipulations of the covenant which the king was responsible to obey (see Ps 89:31; cf v. 30 and Deut 17:18-20).

[22:28]  5 tn Or perhaps “humble” (so NIV, NRSV, NLT; note the contrast with those who are proud).

[22:28]  6 tc Heb “but your eyes are upon the proud, you bring low.” Ps 18:27 reads “but proud eyes you bring low.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA