2 Samuel 19:15
Konteks19:15 So the king returned and came to the Jordan River. 1
Now the people of Judah 2 had come to Gilgal to meet the king and to help him 3 cross the Jordan.
2 Samuel 19:40
Konteks19:40 When the king crossed over to Gilgal, Kimham 4 crossed over with him. Now all the soldiers 5 of Judah along with half of the soldiers of Israel had helped the king cross over. 6
[19:15] 1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
[19:15] 2 tn The Hebrew text has simply “Judah.”
[19:15] 3 tn Heb “the king.” The pronoun (“him”) has been used in the translation to avoid redundancy.
[19:40] 4 tn The MT in this instance alone spells the name with final ן (nun, “Kimhan”) rather than as elsewhere with final ם (mem, “Kimham”). As in most other translations, the conventional spelling (with ם) has been used here to avoid confusion.
[19:40] 6 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew